¡A la calle! que ya es hora.

2 de octubre de 2009

Horteras de la lengua

Hoy veo en Libertad Digital: "El etarra Mikel Otegi..."

Volvemos donde solíamos. La prensa que escribe en castellano hace tiempo que ha sucumbido a lo políticamente correcto (y estúpido). Por eso han llevado al paroxismo la agrafia que recorre plumas y plumillas, que quieren parecer muy modernas a base de apuñalar a la lengua. Así, uno puede llegar a ver escrito en un mismo párrafo de cualquier dizque medio escrito Aguirre y Agirre, y quedarse tan contentos (los pedrojotas, por supuesto).

A ver, ahí va, gratis: «La g, delante de las vocales e, i, seguida de una u que no suena -dígrafo gu-, representa el fonema /g/ (sonoro/oral/velar, con sonido oclusivo en guitarra, guisante, guindos, guindas, cuando dichas palabras se encuentran después de pausa; y con sonido fricativo en águila, higuera, manguera, hoguera, al encontrarse en posición intervocálica). En cambio, la g delante de las vocales e, i, representa el fonema /x/ (sordo/oral/velar/fricativo), escrito unas veces g (gemelos, girasol, geranio, gente, prestidigitador) y otras j (jefe, jirafa).»

Además, se puede transgredir las normas para ofender con fruición a los enemigos. Ya sabemos que cualquiera se puede llamar como quiera, pero sería pecado venial, por ejemplo, y muy conveniente tratándose de etarras, escribir Miguel en lugar de Mikel.